Благодаря, John Pipkin за прекрасната статия и за разрешението да я преведа, за да достигне до хората, които говорят само български език.
Този материал е без номер, защото е първия преводен материал, който публикувам във vitoshaword.com. Превеждам го с огромно удоволствие и искрена благодарност към автора John Pipkin, чието изрично разрешение да направя това само за моя блог получих лично в имейла си. Матриалът е брилянтно написан и подреден, изчерпателно информативен и разказва за човека организирал и наложил продажбата на книги такава, каквато я познаваме. Изумителното е не само това, че (почти) никой не знае и не говори за него днес, но и това, че в Лондон – квинтесенцията на традиционализма и преклонението пред англоезичната история и култура – няма къде да се отиде, за да се научи повече за тази личност.
Отключете пълния Текст
Пълният текст е достъпен с годишен абонамент. Ако вече имате достъп, влезте в профила си.


Вашият коментар